YOU SAID:
once you accept your flaws, no one can use them against you.
INTO JAPANESE
一度あなたの欠陥を受け入れる場合と、誰はあなたに対してそれらを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
If you embrace your flaws once and who can use them against you.
INTO JAPANESE
あなたは一度、欠陥を受け入れ、人はあなたに対してそれらを使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
You once, accepted flaws, people can use them against you.
INTO JAPANESE
あなたが一度、受け入れ欠陥人に対してそれらを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
You once, accepting fault people for them can be used.
INTO JAPANESE
一度、障害者を受け入れることを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
Once, accepting people with disabilities can use.
INTO JAPANESE
一度、障害を持つ人々 を受け入れるを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
To accept people with disabilities once, can be used.
INTO JAPANESE
一度、障害を持つ人々 を受け入れるように使用できます。
BACK INTO ENGLISH
You can use people with disabilities once, to accept.
INTO JAPANESE
障害を持つ人々 は、受け入れるように回、使用できます。
BACK INTO ENGLISH
People with disabilities to accept, you can use times.
INTO JAPANESE
障害を持つ人々 に受け入れ、回を使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can use once accepted by people with disabilities.
INTO JAPANESE
使用することができます一度障害を持つ人々 によって受け入れられました。
BACK INTO ENGLISH
That can be used by people with disabilities once accepted.
INTO JAPANESE
一度受け入れ障害を持つ人々 によって使用できます。
BACK INTO ENGLISH
Can be used by people with accept failure again.
INTO JAPANESE
人々 によって使用することができますと失敗を再び受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
And can be used by people who accept failure again.
INTO JAPANESE
再び失敗を受け入れる人々 によって使用することができます。
BACK INTO ENGLISH
Can be used by people who accept failure again.
INTO JAPANESE
失敗を再び受け入れる人々 によって使用できます。
BACK INTO ENGLISH
Can be used by people who accept failure again.
That's deep, man.