YOU SAID:
once when i was a child i stubbed my toe and cryed
INTO JAPANESE
かつて私が子供だったときに私はつま先を突き刺して泣いた
BACK INTO ENGLISH
When I was a child I stabbed my toes and wept.
INTO JAPANESE
私が子供だったとき、私はつま先を刺して泣いた。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I cried by stabbing my toes.
INTO JAPANESE
私が子供だったとき、私はつま先を刺すことによって泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I cried by stabbing my toes when I was a child.
INTO JAPANESE
私は子供のころにつま先を刺して泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I cried by piercing my toes when I was a child.
INTO JAPANESE
私は子供のころにつま先を突き刺して泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I punctured my toes when I was a child and cried.
INTO JAPANESE
私は子供の頃につま先を突き刺して泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I punctured my toes when I was a child and cried.
That didn't even make that much sense in English.