Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a time, when the world was younger than it is today, speculative fantasy was a microcosm sufficient unto itself.

INTO JAPANESE

昔々、世界の今日のより若い頃、投機的なファンタジーだったそれ自体十分な小宇宙。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, young and speculative fantasy in the world today was itself a good microcosm.

INTO JAPANESE

昔々、若いと投機的なファンタジーの世界では今日自体に良い小宇宙をだった。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, young and speculative fantasy world, today itself a good microcosm was.

INTO JAPANESE

昔々、若いと投機的なファンタジーの世界、今日自体良い小宇宙でした。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, young was a speculative fantasy world, today itself a good microcosm.

INTO JAPANESE

昔々、若いいた投機的なファンタジーの世界では、今日は良い小宇宙。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, young had a speculative fantasy world, today good microcosm.

INTO JAPANESE

昔々、若いいた投機的なファンタジーの世界、今日良い小宇宙。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, young had a speculative fantasy world, today good microcosm.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes
01Apr10
1
votes