YOU SAID:
Once upon a time there was tiny tenatious tween. He was a bee and he believed that being a bee was aonce upon a time there was tiny tenatious tweenll there needed to be. His name was Barry, he was quite harry, and he knew where to bury the body.
INTO JAPANESE
昔々、小さな気難しいティーンエイジャーがいました。彼は蜂で、蜂であることは必要だと信じていました。彼の名前はバリーで、とても気難しい人で、死体をどこに埋めるかを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a cranky little teenager. He was a bee and he believed that being a bee was necessary. His name was Barry and he was a very cranky person and he knew where to bury a dead body.
INTO JAPANESE
昔々、気難しい少年がいました。彼は蜂で、蜂であることは必要だと信じていました。彼の名前はバリーで、とても気難しい人で、死体をどこに埋めるかを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a cranky boy. He was a bee and he believed that being a bee was necessary. His name was Barry and he was a very cranky boy and he knew where to bury a dead body.
INTO JAPANESE
昔々、気難しい少年がいました。彼は蜂で、蜂であることは必要だと信じていました。彼の名前はバリーで、とても気難しい少年でしたが、死体をどこに埋めるかを知っていました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a cranky boy. He was a bee, and he believed that being a bee was necessary. His name was Barry, and he was a very cranky boy, but he knew where to bury a body.
INTO JAPANESE
昔々、気難しい少年がいました。彼は蜂で、蜂であることは必要だと信じていました。彼の名前はバリーで、とても気難しい少年でしたが、死体をどこに埋めるかを知っていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium