YOU SAID:
once upon a time, there was some trash that needed help from the teacher, but the teacher never came because she doesn't like trash. no one does. trash = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、先生の助けを必要とするゴミがいくつかありましたが、先生はゴミが好きではないので先生は来ませんでした。誰もしない。ゴミ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was some garbage that needed the help of the teacher, but he didn't come because he didn't like the garbage. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、先生の助けを必要とするゴミがありましたが、彼はゴミが気に入らなかったので来ませんでした。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was garbage that needed the help of a teacher, but he did not come because he did not like the garbage. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、教師の助けを必要とするゴミがありましたが、彼はゴミが好きではなかったので、彼は来ませんでした。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was garbage that needed the help of a teacher, but he did not come because he did not like garbage. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし教師の助けを必要とするごみがありましたが、ごみが好きではなかったので彼は来ませんでした。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was garbage that needed the help of a teacher, but he did not come because he did not like the garbage. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、教師の助けを必要とするゴミがありましたが、ゴミが気に入らなかったので、彼は来ませんでした。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was garbage that needed the help of a teacher, but he didn't like it, so he didn't come. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、教師の助けを必要とするごみがありましたが、彼はそれを好まなかったので、彼は来ませんでした。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was garbage that needed the help of a teacher, but he did not come because he did not like it. Nobody does. Garbage = sad
INTO JAPANESE
むかしむかし、教師の助けを必要とするゴミがあったが、彼はそれが好きではなかったので、彼は来なかった。誰もしません。ごみ=悲しい
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was garbage that needed the help of a teacher, but he did not come because he did not like it. Nobody does. Garbage = sad
Yes! You've got it man! You've got it