YOU SAID:
Once upon a time there was a young boy who was the ugliest and stupidest person to ever be. I mean seriously this kid was as dumb as chicken without its head, but even then that was probably smarter than him.
INTO JAPANESE
むかしむかし、これまでで最も醜くて愚かな人だった少年がいました。私は真剣にこの子供がその頭なしで鶏のように愚かであったことを意味します、しかしそれでもそれはおそらく彼より頭が良いです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a boy who was the most ugly and foolish person ever. I seriously mean that this kid was stupid like a chicken without its head, but still it is probably smarter than him.
INTO JAPANESE
昔々、これまでで最も醜く愚かな人だった少年がいました。私は真剣にこの子供は頭のない鶏のようにばかげていたが、それでも彼より頭が良いのだろう。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a boy who was by far the most foolish person ever. I was seriously kidding this kid like a headless chicken, but it would still be smarter than him.
INTO JAPANESE
昔々、これまでで最も愚かな人物であった少年がいました。私はこの子供をヘッドレスチキンのように真剣に冗談を言っていましたが、それでも彼より頭がいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a boy who was the most foolish person ever. I was kidding this kid seriously like a headless chicken, but it would still be smarter than him.
INTO JAPANESE
昔々、これまでで最も愚かな人だった男の子がいました。私はこの子供をヘッドレスチキンのように真剣に冗談を言っていましたが、それでも彼より頭がいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a boy who was the most foolish ever. I was kidding this kid seriously like a headless chicken, but it would still be smarter than him.
INTO JAPANESE
昔々、これまでで最も馬鹿だった男の子がいました。私はこの子供をヘッドレスチキンのように真剣に冗談を言っていましたが、それでも彼より頭がいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a boy who was the most foolish ever. I was kidding this kid seriously like a headless chicken, but it would still be smarter than him.
You should move to Japan!