Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a time, there was a man walking down the road. Unfortunately, the road was already walking down him and it crushed him and he died. The end.

INTO JAPANESE

むかしむかし道を歩く男があった。 残念なことに、道はすでに彼を歩いていたとそれは彼を粉砕、彼が死んだ。 最後です。

BACK INTO ENGLISH

Man who walk down the street once upon a time there was. Unfortunately the road already was walking him and it crushed him, he died. It is the last.

INTO JAPANESE

男たちは昔々 あった通りを歩きます。残念なことに道はすでに彼を歩いていたそれを撃破し、彼は死んだ。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

The men walk the streets were once upon a time. Unfortunately crushed it already was walking his way, he died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々 通り男性散歩。残念なことにそれを押しつぶさすでに自分の道を歩いていた、彼は死亡しました。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time as the man walks. Unfortunately it to hold the crushed up in he walked my way and died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩く。残念ながらそれ彼に、砕石を保持する自分の道を歩いて、死亡しました。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately it upon him, crushed stone retain their way to walk, died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながらそれは彼に、砕石保持、歩く途中に死亡しました。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately it to him, crushed stone retain, Hinckley died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながら彼は、砕石を保持するヒンクリーは死亡しました。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately he died crushed stone retain Hinckley. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながら彼に死亡した粉砕の石は、ヒンクリーを保持します。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. But unfortunately he died crushed stone keeps Hinckley. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。しかし、残念ながら彼は押しつぶされた石造り続けてヒンクリーを死亡しました。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. But, unfortunately he continues to the crushed stone, Hinckley died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。しかし、残念なことに、彼はヒンクリーが死亡した砕石、し続けています。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. But unfortunately, he died the Hinckley quarry, continues. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念なことに、彼は死亡したヒンクリー採石場続けています。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately, continues his quarry Hinckley died. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながら、ヒンクリーが死亡した彼の採石場を続けています。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately, Hinckley died and his quarry continues. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながら、ヒンクリーが死亡し、彼の採石場が続けています。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately, Hinckley died, and has continued his quarry. It is the last.

INTO JAPANESE

昔々、男が歩きます。残念ながら、ヒンクリーは死亡し、彼の採石場を続けています。それは最後です。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, a man walks. Unfortunately, Hinckley died, and has continued his quarry. It is the last.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes