YOU SAID:
Once upon a time there was a lovely princess. But she had an enchantment upon her of a fearful sort which could only be broken by love's first kiss.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は愛の最初のキスによってのみ壊れる恐れのある種類の彼女に魅力を感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her charm to a kind of fear that could only be broken by the first kiss of love.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は彼女の魅力を、最初の愛のキスによってのみ壊れる恐れに感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. However, she felt her fears to be broken only by the first love kiss.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は最初の愛のキスだけで彼女の恐怖が壊れていると感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear was broken just with her first love kiss.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし彼女は彼女の最初の愛のキスだけで彼女の恐れが壊れていたと感じた。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear was broken just by her first love kiss.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は最初の恋愛のキスだけで彼女の恐怖が壊れていると感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear was broken just with the first kiss of love affair.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は恋愛の最初のキスで彼女の恐怖が壊れていると感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear broke with her first kiss of love.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし、彼女は最初の愛のキスで彼女の恐怖が壊れたと感じました。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear broke with her first love kiss.
INTO JAPANESE
かつては素敵な王女がいました。しかし彼女は彼女の最初の愛のキスで彼女の恐れが壊れたと感じた。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a lovely princess. But she felt her fear broke with her first love kiss.
Okay, I get it, you like Translation Party.