YOU SAID:
Once upon a time, there was a little girl name Cindrick. She was only 9. But people seems to think that's she is 30. Oh how bad her face is. Oh wrinkly it is. Even the wolf next door is not interested.
INTO JAPANESE
むかしむかし、シンドリックという小さな女の子の名前がありました。彼女はまだ9歳だった。しかし、人々はそれが彼女が30歳だと思っているようです。ああ、彼女の顔はどれほど悪い。ああしわです。隣のオオカミでさえ興味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was the name of a little girl named Sindrick. She was only nine years old. But people seem to think it's her 30 years old. Oh, how bad her face is. Ah wrinkles. Even the wolf next door is not interested.
INTO JAPANESE
むかしむかし、シンドリックという名前の小さな女の子の名前がありました。彼女はまだ9歳でした。しかし、人々はそれが彼女の30歳だと思っているようです。ああ、彼女の顔はなんて悪いのでしょう。ああしわ。隣のオオカミでさえ興味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was the name of a little girl named Sindrick. She was only nine years old. But people seem to think it's her 30 years old. Oh, how bad her face is! Ah wrinkles. Even the wolf next door is not interested.
INTO JAPANESE
むかしむかし、シンドリックという名前の小さな女の子の名前がありました。彼女はまだ9歳でした。しかし、人々はそれが彼女の30歳だと思っているようです。ああ、彼女の顔はなんて悪いんだろう。ああしわ。隣のオオカミでさえ興味がありません。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was the name of a little girl named Sindrick. She was only nine years old. But people seem to think it's her 30 years old. Oh, how bad her face is! Ah wrinkles. Even the wolf next door is not interested.
Yes! You've got it man! You've got it