YOU SAID:
Once upon a time there was a chubby girl called Gretchel Herbergish. She was on the way to see her reveraned Alexandie Hammietoe, when she decided to take a short cut through erdle breg. It wasn't long before Gretchel got lost. She looked around, but all she could see were trees. Nervously, she felt into her bag for her favourite toy, buggy boy, but buggy boy was nowhere to be found! Gretchel began to panic. She felt sure she had packed buggy boy. To make matters worse, she was starting to feel hungry. Unexpectedly, she saw a long chicken dressed in a coquelicot pantaloones disappearing into the trees.
INTO JAPANESE
昔々、GretchelHerbergishというぽっちゃりした女の子がいました。彼女は、彼女の尊敬されているAlexandie Hammietoeに会いに行く途中で、erdlebregをショートカットすることにしました。 グレッチェルが迷子になるまで、そう長くはかかりませんでした。彼女は周りを見回したが、彼女が見ることができたのは木だけだった。神経質に、彼女は彼女のお気に入りのおもちゃ、バギーボーイ、buのために彼女のバッグに感じました
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a chubby girl named Gretchel Herbergish. She decided to shortcut erdlebreg on her way to meet her respected Alexandie Hammietoe. It didn't take long for Grecchel to get lost. She looks around
INTO JAPANESE
昔々、GretchelHerbergishという名前のぽっちゃりした女の子がいました。彼女は、尊敬されているAlexandie Hammietoeに会うために、途中でerdlebregをショートカットすることにしました。 グレッチェルが迷子になるのにそれほど時間はかかりませんでした。彼女は周りを見回します
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a chubby girl named Gretchel Herbergish. She decided to shortcut erdlebreg along the way to meet the respected Alexandie Hammietoe. It didn't take long for Grecchel to get lost. She is around
INTO JAPANESE
昔々、GretchelHerbergishという名前のぽっちゃりした女の子がいました。彼女は、尊敬されているAlexandie Hammietoeに会うために、途中でerdlebregをショートカットすることにしました。 グレッチェルが迷子になるのにそれほど時間はかかりませんでした。彼女は周りにいます
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a chubby girl named Gretchel Herbergish. She decided to shortcut erdlebreg along the way to meet the respected Alexandie Hammietoe. It didn't take long for Grecchel to get lost. She is around
You've done this before, haven't you.