Translated Labs

YOU SAID:

Once upon a time there was a bird who was named plane.

INTO JAPANESE

昔々、平面に任命された鳥があった。

BACK INTO ENGLISH

Bird was appointed to the plane once upon a time, there was a.

INTO JAPANESE

鳥に任命された飛行機むかしむかし、あったな。

BACK INTO ENGLISH

That was once upon a time, the airplane was appointed to the birds.

INTO JAPANESE

それは昔々、飛行機は鳥に任命されました。

BACK INTO ENGLISH

It was once upon a time, appointed bird plane.

INTO JAPANESE

むかしむかし、任命された鳥飛行機だった。

BACK INTO ENGLISH

It was was appointed as once upon a time bird plane.

INTO JAPANESE

それは時々鳥の飛行機のように一度任命された。

BACK INTO ENGLISH

It was occasionally appointed like a bird's plane.

INTO JAPANESE

時には鳥の飛行機のように任命された。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes it was appointed like a bird's plane.

INTO JAPANESE

時々それは鳥の飛行機のように任命された。

BACK INTO ENGLISH

Sometimes it was appointed like a bird's plane.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Dec10
1
votes
28Dec10
7
votes
27Dec10
1
votes