YOU SAID:
once upon a time in a nursery rhyme there was a castle with a king hiding in a wing
INTO JAPANESE
昔、童謡の中に王が翼に隠れている城があった
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time there was a castle in a nursery rhyme where a king was hiding in his wings.
INTO JAPANESE
昔々、王が翼の中に隠れていた童謡の中に城がありました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a castle in a nursery rhyme where the king was hiding in his wings.
INTO JAPANESE
むかしむかし、王が翼の中に隠れていた童謡の中に城がありました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a castle in a nursery rhyme that the king was hiding in his wings.
INTO JAPANESE
むかしむかし、童謡の中に王が翼の中に隠れていた城がありました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a castle in a nursery rhyme where a king was hiding in his wings.
INTO JAPANESE
むかしむかし、王が翼の中に隠れていた童謡の中に城がありました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a castle in a nursery rhyme that the king was hiding in his wings.
INTO JAPANESE
むかしむかし、童謡の中に王が翼の中に隠れていた城がありました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, there was a castle in a nursery rhyme where a king was hiding in his wings.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium