YOU SAID:
Once upon a time i was falling in love, but now there's only love in the dark, nothing left to say, a total eclipse of the heart
INTO JAPANESE
昔々私は恋に落ちていましたが、今は暗闇の中で愛しかありません、言うことは何も残っていません、心の完全な日食
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time I fell in love, but now I have only love in the dark, nothing left to say, a complete eclipse of the heart
INTO JAPANESE
昔々恋に落ちましたが、今は暗闇の中でしか恋をしていません。言うまでもなく、完全な心の日食です。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love a long time ago, but now I'm only in love in the dark. Needless to say, it is a complete eclipse of the heart.
INTO JAPANESE
ずっと前に恋に落ちましたが、今は暗闇の中でしか恋をしていません。言うまでもなく、それは完全な心の日食です。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love a long time ago, but now I'm only in love in the dark. Needless to say, it's a complete eclipse of the heart.
INTO JAPANESE
ずっと前に恋に落ちましたが、今は暗闇の中でしか恋をしていません。言うまでもなく、それは完全な心の日食です。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love a long time ago, but now I'm only in love in the dark. Needless to say, it's a complete eclipse of the heart.
Come on, you can do better than that.