YOU SAID:
Once upon a time I was falling in love, but now I'm only falling apart, and there's nothing I can do, a total eclipse of the heart
INTO JAPANESE
かつて私は恋に落ちていましたが、今はバラバラになっているだけで、できることは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I used to fall in love, but now I am falling apart and there is nothing I can do.
INTO JAPANESE
私はかつて恋に落ちましたが、今はバラバラになっていますし、できることは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I am falling apart and there is nothing I can do.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちたが、今私はバラバラになっていると私はできることは何もない。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I am apart and I can not do anything.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちたが、今私は離れていると私は何もすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I can not do anything when I'm away.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちましたが、今は私がいなくてもなにもできません。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I can not do anything without me.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちたが、今私は私なしでは何もできない。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I can do nothing without me.
INTO JAPANESE
私は恋に落ちたが、今私は私なしでは何もできない。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love, but now I can do nothing without me.
That didn't even make that much sense in English.