YOU SAID:
once upon a time i slowly and lazily made my way down a windy path which was gray
INTO JAPANESE
むかしむかし、私はゆっくりと怠惰に灰色の風の強い道を下った
BACK INTO ENGLISH
In the old place, I slowly and lazily went down the windy road of gray
INTO JAPANESE
古い場所で、私はゆっくりと怠惰に灰色の風の強い道を下って行きました
BACK INTO ENGLISH
In the old place, I slowly and lazily went down the gray windy road
INTO JAPANESE
古い場所で、私はゆっくりと怠惰に灰色の風の強い道を下って行きました
BACK INTO ENGLISH
In the old place, I slowly and lazily went down a gray windy road
INTO JAPANESE
古い場所で、私はゆっくりと怠惰に灰色の風の強い道を下って行きました
BACK INTO ENGLISH
In the old place, I slowly and lazily went down a gray windy road
That's deep, man.