YOU SAID:
once upon a time I had an apple. The apple tasted like poo. And poo tastes like chicken. So it was pretty good Apple. Ten out of ten would recommend.
INTO JAPANESE
昔々 はリンゴを持っていた。アップルはまずかった。鶏肉のような味のうんち。だからかなり良いリンゴだった。10 のうち 10 をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time Apple had. Apple went wrong. Tastes like chicken poo poo. So it was a pretty good apples. We can recommend 10 out of 10.
INTO JAPANESE
昔々、リンゴを持っていた。アップルは、間違っていた。鶏うんちのような味。だからかなり良いリンゴだった。10 のうち 10 をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time Apple had. Apple was wrong. Chicken poo's, such as taste. So it was a pretty good apples. We can recommend 10 out of 10.
INTO JAPANESE
昔々、リンゴを持っていた。アップルは、間違っていた。鶏ち、味など。だからかなり良いリンゴだった。10 のうち 10 をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time Apple had. Apple was wrong. Chicken, taste, etc. So it was a pretty good apples. We can recommend 10 out of 10.
INTO JAPANESE
昔々、リンゴを持っていた。アップルは、間違っていた。鶏、味など。だからかなり良いリンゴだった。10 のうち 10 をお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time Apple had. Apple was wrong. Chicken, taste, etc. So it was a pretty good apples. We can recommend 10 out of 10.
That didn't even make that much sense in English.