Translated Labs

YOU SAID:

once upon a time i gazed on a clockwork of endless loops and fields of yellow and speckled skies of churning grey.

INTO JAPANESE

昔々、無限ループの時計じかけとかき回す灰色の黄色とまだらの空のフィールドに見つめた

BACK INTO ENGLISH

Looked up-once upon a time, the infinite loop: clockwork gray yellow and spotted an empty field

INTO JAPANESE

一度見た時無限ループ: 時計じかけの灰色の黄色と空のフィールドを発見

BACK INTO ENGLISH

Once at infinite loop: when the clockwork found the yellow shade of gray and empty fields

INTO JAPANESE

無限ループに一度に: 時計じかけが灰色で空のフィールドの黄色い陰を見つけたとき

BACK INTO ENGLISH

In an endless loop at the same time: Watch first hand when injured gray across the yellow shades in the empty field

INTO JAPANESE

同時に無限ループで: 見て最初の手が負傷したとき空のフィールドに黄色にグレーの色合い

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when injured first-hand look at empty fields in yellow to grey shades

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: グレーの陰に黄色で空のフィールドを見て最初の手を負傷したとき

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when injured first-hand, watching the empty fields in yellow shades of gray

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: ときグレーの黄色の色合いで空のフィールドを見て最初の手を負傷

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when the injured first-hand look at an empty field in shades of gray-yellow

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 負傷者の最初の手がグレーの黄色の色合いで空のフィールドを見るとき

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when looking at an empty field in shades of gray-yellow first-hand of the injured

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 負傷者の灰色黄色最初手の色合いで空のフィールドを見たとき

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: grey yellow injured when first I saw the empty field in shades of

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 灰色の最初の色合いで空のフィールドを見たときに負傷した黄色

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: yellow was injured when I saw the empty fields in the first shades of grey

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 灰色の最初の色合いで空のフィールドを見たとき、黄色が負傷しました。

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when I saw the empty fields in the first shades of grey, yellow is injured.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 黄色が負傷した灰色の最初の色合いで、空のフィールドを見たとき。

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when an empty field saw the first shades of grey amber were injured.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 負傷した空のフィールドが灰色の琥珀色の最初の色合いを見たとき。

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when I saw the first shades of grey amber injured empty fields.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 空のフィールドを負傷した灰色の琥珀色の最初の色合いを見たとき。

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when I saw the first shades of gray were injured in the empty field of amber.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 灰色の最初の色合いが琥珀色の空のフィールドに負傷を見たとき。

BACK INTO ENGLISH

Infinite loop at the same time: when I saw the injured amber sky field first shades of gray.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ: 負傷した琥珀色の空フィールド グレーの最初の色合いを見たとき。

BACK INTO ENGLISH

At the same time infinite loop: When I saw the first shade of injured amber sky field gray.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ:私は怪我をしたアンバースカイフィールドグレーの最初の陰を見た。

BACK INTO ENGLISH

At the same time infinite loop: I saw the first shade of injured Amber Skyfield Gray.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ:私は怪我をしたAmber Skyfield Greyの最初の陰を見た。

BACK INTO ENGLISH

At the same time infinite loop: I saw the first shade of the injured Amber Skyfield Gray.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ:負傷したAmber Skyfield Greyの最初の陰影を見ました。

BACK INTO ENGLISH

At the same time infinite loop: I saw the first shadow of the injured Amber Skyfield Gray.

INTO JAPANESE

同時に無限ループ:負傷したAmber Skyfield Greyの最初の影を見ました。

BACK INTO ENGLISH

At the same time infinite loop: I saw the first shadow of the injured Amber Skyfield Gray.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Aug10
1
votes