YOU SAID:
Once upon a time, I burped, and everyone heard it, making me a little embarrassed, but I guess it could be worse. The end.
INTO JAPANESE
むかしむかし、私はげっぷをしました、そして、誰もがそれを聞いて、私を少し当惑させました、しかし、私はそれがより悪くなるかもしれないと思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I burp, and everyone heard it and was a little perplexed, but I think it might get worse. the end.
INTO JAPANESE
むかしむかし、私はげっぷをし、誰もがそれを聞いて少し困惑しましたが、悪化するかもしれないと思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time I burp and everyone was a little confused by hearing it, but I think it could get worse. the end.
INTO JAPANESE
かつて私はげっぷをし、それを聞いて皆が少し混乱しましたが、悪化する可能性があると思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
In the past I burp and hear it and everyone was a little confused, but I think it could get worse. the end.
INTO JAPANESE
過去にげっぷをして聞いたところ、誰もが少し混乱していましたが、悪化する可能性があると思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
When I heard burping in the past, everyone was a bit confused, but I think it could get worse. the end.
INTO JAPANESE
過去にげっぷを聞いたとき、誰もが少し混乱していましたが、悪化する可能性があると思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
Everyone was a bit confused when I heard burping in the past, but I think it could get worse. the end.
INTO JAPANESE
過去にげっぷを聞いたとき、誰もが少し混乱していましたが、悪化する可能性があると思います。終わり。
BACK INTO ENGLISH
Everyone was a bit confused when I heard burping in the past, but I think it could get worse. the end.
Well done, yes, well done!