Translated Labs

YOU SAID:

once upon a time I ate sizzling, hot, bacon, and some children's children ate a fiery dragon's second ex husband.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は焼けるように熱いベーコンを食べました、そして、子供の子供たちは燃えるようなドラゴンの2番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, I ate sizzling bacon, and my children's children ate a fiery dragon's second ex-husband.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は焼けるように焼けるベーコンを食べ、私の子供たちは燃えるようなドラゴンの二番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, I ate sizzling bacon and my kids ate fiery dragon second ex-husband.

INTO JAPANESE

昔々、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちは燃えるようなドラゴンの二番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time I ate sizzling bacon and my kids ate a flaming dragon second ex-husband.

INTO JAPANESE

むかしむかし、私は焼けるように焼けるベーコンを食べ、子供たちは炎のドラゴンの二番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, I ate sizzling bacon and my kids ate my second ex-husband on Fire Dragon.

INTO JAPANESE

昔、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちはファイアドラゴンで私の2番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Back in the day, I ate sizzling bacon and my kids ate my second ex-husband at Fire Dragon.

INTO JAPANESE

その昔、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちはファイアドラゴンで私の2番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Long ago, I ate sizzling bacon and my kids ate my second ex-husband at Fire Dragon.

INTO JAPANESE

昔、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちは私の二番目の元夫をファイアドラゴンで食べました。

BACK INTO ENGLISH

Back in the day, I ate sizzling bacon and my kids ate my second ex-husband at Fire Dragon.

INTO JAPANESE

その昔、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちはファイアドラゴンで私の2番目の元夫を食べました。

BACK INTO ENGLISH

Long ago, I ate sizzling bacon and my kids ate my second ex-husband at Fire Dragon.

INTO JAPANESE

昔、私は焼けるようなベーコンを食べ、子供たちは私の二番目の元夫をファイアドラゴンで食べました。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jul14
1
votes