YOU SAID:
Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road and this moocow that was coming down along the road met a nicens little boy named baby tuckoo
INTO JAPANESE
かつてとても楽しい時間に、道に沿って下ってくるムービーがあり、道に沿って下ってきたこのムービーは、赤ちゃんのタッコウという名前の少年と出会った
BACK INTO ENGLISH
Once in a very fun time, there is a movie that comes down along the way, this movie that came down along the way met a boy named Baby Tako
INTO JAPANESE
かつてとても楽しい時間に、道に沿って来る映画があります。その途中で降りてきたこの映画は、Baby Takoという男の子と出会った
BACK INTO ENGLISH
There is a movie that comes along the way in once a fun time. This movie that came down on the way, I met a boy named Baby Tako
INTO JAPANESE
一度楽しんで時間の途中で来る映画があります。途中で降りてきたこの映画は、私はBaby Takoという男の子に会った
BACK INTO ENGLISH
There is a movie coming in the middle of time enjoying once. This movie that came down on the way I met a boy named Baby Tako
INTO JAPANESE
一度楽しんでいる時間の途中で映画が来ます。私はベイビータコという男の子に会ったこの映画は、
BACK INTO ENGLISH
Film comes in the middle of the time enjoying again. I met a boy named baby Tako, this film is a
INTO JAPANESE
映画は、もう一度を楽しむ時間の真ん中に来てください。赤ちゃんたこの少年に会った、この映画は、
BACK INTO ENGLISH
Movies that come in the middle of the time once again to enjoy. Met this baby boy, this film is a
INTO JAPANESE
もう一度楽しむための時間の途中でてくる映画。この男の子に会ったこの映画は、
BACK INTO ENGLISH
The film comes in the middle of the time to enjoy it again. I met this boy for this movie.
INTO JAPANESE
映画は、もう一度それを楽しむ時間の真ん中に来てください。この映画のこの少年に会った。
BACK INTO ENGLISH
Movies that come in the middle of the time enjoying it again. I met this boy in this movie.
INTO JAPANESE
もう一度それを楽しむ時間の途中でてくる映画。この映画でこの少年に会った。
BACK INTO ENGLISH
The film comes in the middle of the time enjoying it again. I met this boy in this movie.
INTO JAPANESE
映画は、もう一度それを楽しむ時間の真ん中に来てください。この映画でこの少年に会った。
BACK INTO ENGLISH
Movies that come in the middle of the time enjoying it again. I met this boy in this movie.
INTO JAPANESE
もう一度それを楽しむ時間の途中でてくる映画。この映画でこの少年に会った。
BACK INTO ENGLISH
The film comes in the middle of the time enjoying it again. I met this boy in this movie.
INTO JAPANESE
映画は、もう一度それを楽しむ時間の真ん中に来てください。この映画でこの少年に会った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium