YOU SAID:
Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road and this moocow that was coming down along the road met a nicens little boy named baby tuckoo now
INTO JAPANESE
むかしむかし、非常に良い時間でしたが、道に沿って降りてきたmoocowがいて、道に沿って降りてきたこのmoocowがbaby tuckooという名前のいい子に会いました
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, it was a very good time, but there was a moocow that came down along the way, and this moodow that came down along the way met a good boy named baby tuckoo.
INTO JAPANESE
むかしむかし、とてもいい時間でしたが、途中で降りてきたmoocowがあり、途中で降りてきたこの気分がbaby tuckooという名のいい子に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, it was a very good time, but there was a mood cow that came down on the way, and this mood that came down on the way met a good girl named baby tuckoo.
INTO JAPANESE
むかしむかし、とてもいい時でしたが、途中で気分牛が降りてきて、途中で降りてきた気分は、赤ちゃんタックーといういい子に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, it was a very good time, but the mood of a cow came down on the way, and when I felt like I was going down, I met a good child called Baby Takku.
INTO JAPANESE
むかしむかし、とても良い時間でしたが、途中で牛のムードが降りてきて、降りてきた気分でベイビータックといういい子に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time it was a very good time, but the mood of a cow came down on the way, and I met a good girl called Baby Tuck as if I was getting down.
INTO JAPANESE
むかしむかしな時間でしたが、途中で牛の気分が降りてきて、まるで降りるかのようにベイビータックといういい子に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
It was a long time ago, but I felt like a cow on the way, and I met a good girl, Baby Tuck, as if I were going down.
INTO JAPANESE
ずいぶん前のことですが、途中で牛のような気分になり、降りてきたかのようにいい子ベイビータックに出会いました。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, on the way, I felt like a cow, and I met a nice baby tack, as if I had come down.
INTO JAPANESE
昔、途中で牛のような気分になり、降りてきたかのように素敵なベビータックに出会いました。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, I felt like a cow on the way, and I met a wonderful baby tack as if I had come down.
INTO JAPANESE
昔、途中で牛のような気分になり、降りてきたかのように素敵な赤ちゃんのタックに出会いました。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, I felt like a cow on the way and met a lovely baby tack as if I had come down.
INTO JAPANESE
ずっと昔、私は途中で牛のように感じ、降りてきたかのようにかわいい赤ちゃんの鋲に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
Long time ago, I met a cute baby tack that felt like a cow on the way and as if I was descending.
INTO JAPANESE
ずっと前に、途中で牛のように、まるで降下しているようなかわいい赤ちゃんの鋲に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
A long time ago, I met a cute baby tack that was like a cow and was descending like a cow.
INTO JAPANESE
ずっと前に、牛のようで、牛のように下降しているかわいい赤ちゃんの鋲に出会いました。
BACK INTO ENGLISH
Not long ago, I encountered a cute baby tack that was cow-like and descending like a cow.
INTO JAPANESE
少し前に、牛のようで、牛のように下降するかわいい赤ちゃんの鋲に遭遇しました。
BACK INTO ENGLISH
Not long ago, I encountered a cute baby tack that looks like a cow and descends like a cow.
INTO JAPANESE
少し前に、牛のように見え、牛のように下るかわいい赤ちゃんの鋲に遭遇しました。
BACK INTO ENGLISH
Not long ago, I encountered a cute baby tack that looks like a cow and descends like a cow.
That didn't even make that much sense in English.