YOU SAID:
Once upon a time, a very long time ago now, about last Friday, Winnie-the-Pooh lived in a forest all by himself under the name of Sanders.
INTO JAPANESE
昔々、ずいぶん昔のこと、先週の金曜日くらいのことですが、くまのプーさんはサンダースという名前で一人で森に住んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a long time ago, about last Friday, there was a boy named Winnie-the-Pooh named Saunders who lived alone in the woods.
INTO JAPANESE
昔々、ずっと昔、先週の金曜日くらいのことですが、サンダースという名のくまのプーさんという男の子が森の中に一人で住んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a very long time ago, about last Friday, there was a little boy named Sanders called Winnie the Pooh who lived alone in the woods.
INTO JAPANESE
昔々、とても昔、先週の金曜日くらいのことですが、森の中に一人で住んでいたサンダースという名のくまのプーさんという男の子がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a very long time ago, about last Friday, there was a little boy named Sanders, Winnie the Pooh, who lived alone in the woods.
INTO JAPANESE
昔々、とても昔のこと、先週の金曜日くらいのことですが、森の中に一人で住んでいたサンダース(くまのプーさん)という名の小さな男の子がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a very long time ago, about last Friday, there was a little boy named Sanders (Winnie-the-Pooh) who lived alone in the woods.
INTO JAPANESE
昔々、とても昔のこと、先週の金曜日ごろ、森の中に一人で住んでいたサンダース(くまのプーさん)という名の小さな男の子がいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a very long time ago, about last Friday, there was a little boy named Sanders (Winnie-the-Pooh) who lived alone in the woods.
That's deep, man.