YOU SAID:
once upon a time a prince cane down the chimney and thought it was present giving time of winter where jesus was saved
INTO JAPANESE
昔々、王子は煙突を杖で下ろし、イエスが救われた冬の時間を与えて煙突が存在すると思っていました
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, the prince lowered the chimney with a cane and thought that the chimney existed, giving him winter time to be saved.
INTO JAPANESE
昔々、王子は杖で煙突を下げ、煙突が存在すると思い、冬の時間を救うことができました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, the prince lowered the chimney with a cane, thought that the chimney existed, and was able to save winter time.
INTO JAPANESE
昔々、王子は杖で煙突を下げ、煙突が存在すると思い、冬の時間を節約することができました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, the prince lowered the chimney with a cane and thought there was a chimney, saving him winter time.
INTO JAPANESE
昔々、王子は杖で煙突を下げ、煙突があると思って冬の時間を節約しました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, the prince lowered the chimney with a cane and thought there was a chimney to save winter time.
INTO JAPANESE
昔々、王子は杖で煙突を下げ、冬の時間を節約するために煙突があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, the prince lowered the chimney with a cane and thought there was a chimney to save winter time.
That's deep, man.