YOU SAID:
Once upon a time, a magnificent story was told that delighted all who heard it.
INTO JAPANESE
昔々、壮大な物語は、喜んですべての人それを聞いたと言われました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, an epic story, glad all those who heard it said.
INTO JAPANESE
昔々、壮大な物語は、喜んでそれを聞いたすべての人は言った。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, epic story that said all those who heard it glad.
INTO JAPANESE
昔々、壮大な物語は、すべての人たちはそれを聞いてうれしい。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, an epic story, heard it all the people and I'm glad.
INTO JAPANESE
昔々、叙事詩の物語はそれをすべてを聞いた人々、私うれしいです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, epic tale of people who heard it all, I'm happy.
INTO JAPANESE
むかしむかし、それはすべてを聞いた人たちの壮大な物語は、私はうれしいです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, it is an epic story of the people who heard all I'm happy.
INTO JAPANESE
昔々、私は幸せの全てを聞いた人たちの壮大な物語です。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, I is an epic story of the people who heard all of the happiness.
INTO JAPANESE
昔々、すべての幸福を聞いた人たちの壮大な物語です。
BACK INTO ENGLISH
This is the epic stories of people who once upon a time, I heard all the happiness.
INTO JAPANESE
昔々、聞いた人の壮大な物語は、このすべての幸福。
BACK INTO ENGLISH
An epic story I heard long, long ago, all this happiness.
INTO JAPANESE
私は長い、長い前に、このすべての幸福を聞いた壮大な物語。
BACK INTO ENGLISH
I heard all this happiness I long, long ago, an epic tale.
INTO JAPANESE
私は、ずっと前に、長い間このすべての幸福を聞いたことの壮大な物語。
BACK INTO ENGLISH
I heard all this happiness for so long before the epic story.
INTO JAPANESE
私は壮大な話の前に長い間聞いたのすべての幸せ。
BACK INTO ENGLISH
I heard a long time before an epic story of all happy.
INTO JAPANESE
私はすべての幸せの叙事詩の物語の前に長い時間を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard a long time ago of happiness all the epic story.
INTO JAPANESE
昔の幸福すべての壮大な物語を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard all the happiness of the old epic story.
INTO JAPANESE
昔の壮大な物語のすべての幸福を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard all the happiness in the epic tale of long ago.
INTO JAPANESE
昔の壮大な物語のすべての幸福を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
I heard all the happiness in the epic tale of long ago.
You love that! Don't you?