YOU SAID:
Once upon a time, a long way away, Timothy had crashed his car on a road he used to love and has passed away into a new field of being
INTO JAPANESE
むかしむかし、はるか遠くで、テモシーは彼が愛していた道で彼の車をクラッシュさせ、新しい存在の分野に亡くなりました
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, far away, Temothy crashed his car on the road he loved and died in the field of a new being.
INTO JAPANESE
むかしむかし、遠く離れたテモシーは、愛する道に車を墜落させ、新しい存在の野原で死にました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a distant Temothy crashed his car into the path he loved and died in a field of new existence.
INTO JAPANESE
むかしむかし、遠くのテモテが彼の愛する道に彼の車を衝突させ、新しい存在の場で死にました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, Timothy in the distance crashed his car into the road he loved and died in a place of new existence.
INTO JAPANESE
むかしむかし、遠くにいたテモテは愛する道に車を突っ込み、新しい存在の場所で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, Timothy, who was far away, plunged his car into the road he loved and died in a place of new existence.
INTO JAPANESE
むかしむかし、遠くにいたテモテは、愛する道に車を突っ込み、新しい存在の場所で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, Timothy, who was far away, crashed his car into the road he loved and died in a place of new existence.
INTO JAPANESE
むかしむかし、遠くにいたテモテは、愛する道に車を突っ込み、新しい存在の場所で亡くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, Timothy, who was far away, crashed his car into the road he loved and died in a place of new existence.
That's deep, man.