YOU SAID:
once upon a time, a guy stole some lettuce, and because of that, he gave his daughter to a witch who locked her in a tower, then she got really long hair and a prince poked his eyes out with thorns, but he was okay because she cried on his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男がレタスを盗んだので、娘を塔に閉じ込めた魔女にあげると、髪がとても長くなり、王子がとげで目を突いたが、大丈夫だった。彼女は彼の目に泣いたからです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a man stole lettuce, and when he gave his daughter to the witch who had trapped her in the tower, her hair became very long and the prince pierced her eyes with a thorn, but it was okay. Because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男がレタスを盗み、塔に閉じ込められていた魔女に娘を渡すと、髪がとても長くなり、王子がとげで目を刺したが、大丈夫だった。彼女は彼の目に泣いたからです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole lettuce and handed his daughter to a witch trapped in a tower, her hair became very long and the prince stabbed her eyes with thorns, but it was okay. Because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男がレタスを盗んで、塔に閉じ込められた魔女に娘を手渡したとき、髪がとても長くなり、王子はとげで目を刺しましたが、大丈夫でした。彼女は彼の目に泣いたからです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole lettuce and handed his daughter to a witch trapped in a tower, her hair became so long that the prince stabbed her eyes with thorns, but that was okay. Because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男がレタスを盗んで、塔に閉じ込められた魔女に娘を手渡したとき、髪が長くなり、王子がとげで目を刺したが、それは大丈夫だった。彼女は彼の目に泣いたからです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole lettuce and handed his daughter to a witch trapped in a tower, her hair grew and the prince stabbed her eyes with thorns, which was okay. Because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男がレタスを盗んで、塔に閉じ込められた魔女に娘を手渡したとき、彼女の髪は伸び、王子はとげで彼女の目を刺しました、それは大丈夫でした。彼女は彼の目に泣いたからです。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole lettuce and handed his daughter to a witch trapped in a tower, her hair grew and the prince stabbed her eyes with thorns, which was okay. Because she cried in his eyes.
This is a real translation party!