YOU SAID:
once upon a time, a guy stole some a green plant from a garden, and because of that, he gave his daughter to a witch who locked her in a tower, then she got really long hair and a prince poked his eyes out with thorns, but he was okay because she cried on his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、ある男が庭から緑の植物を盗んだので、娘を魔女に渡して塔に閉じ込めたところ、髪がとても長くなり、王子がとげで目を突いた。 、しかし彼女が彼の目に泣いたので彼は大丈夫だった。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, a man stole a green plant from the garden, and when he gave his daughter to a witch and locked him in a tower, his hair became so long that the prince pierced his eyes with a thorn. But he was okay because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男が庭から緑の植物を盗み、娘を魔女に渡して塔に閉じ込めると、髪の毛が長くなり、王子がとげで目を刺した。しかし、彼女が彼の目に泣いたので、彼は大丈夫でした。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole a green plant from the garden, handed his daughter to a witch and locked him in a tower, his hair grew longer and the prince stabbed his eyes with thorns. But he was okay because she cried in his eyes.
INTO JAPANESE
昔々、男が庭から緑の植物を盗み、娘を魔女に手渡して塔に閉じ込めると、髪の毛が長くなり、王子はとげで目を刺しました。しかし、彼女が彼の目に泣いたので、彼は大丈夫でした。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a man stole a green plant from the garden, handed his daughter to a witch and locked him in a tower, his hair grew longer and the prince stabbed his eyes with thorns. But he was okay because she cried in his eyes.
This is a real translation party!