Translated Labs

YOU SAID:

once upon a time a few mistakes ago i was in your size but you got me alone

INTO JAPANESE

昔々、いくつかのミス前あなたのサイズにしましたが、あなたは私だけで

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, some mistakes before your size but you I'm just

INTO JAPANESE

昔々、いくつかのミスが、あなたのサイズの前に私はちょうど

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, made some mistakes ago your size I just did

INTO JAPANESE

昔々、ミスいくつか前やっただけあなたのサイズ

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, Miss some before I just your size

INTO JAPANESE

むかしむかし、私の前にいくつかにちょうどあなたのサイズを欠場します。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, ago I just miss your size to some.

INTO JAPANESE

昔々、前だけ恋しいあなたのいくつかのサイズ。

BACK INTO ENGLISH

The size of some of the once upon a time, I just miss you.

INTO JAPANESE

いくつかの時間に一度のサイズ、私はちょうどあなたを欠場します。

BACK INTO ENGLISH

Some time to size once, I just miss you.

INTO JAPANESE

一度、サイズにいくつかの時間私はちょうどあなたを欠場します。

BACK INTO ENGLISH

Once the fit some time I just miss you want.

INTO JAPANESE

一度フィットのいくつかは私の場合ミスだけを時間します。

BACK INTO ENGLISH

Once some fit in my case only hours.

INTO JAPANESE

一度私のケースだけの時間でいくつかのフィット。

BACK INTO ENGLISH

Once that in my case the only time fit some.

INTO JAPANESE

一度だけの時間に合わせていくつか私の場合は。

BACK INTO ENGLISH

Not according to the time only once when some of my.

INTO JAPANESE

ときにいくつかの時間だけ 1 回に従っていない私。

BACK INTO ENGLISH

I do not follow when at one time only a few hours.

INTO JAPANESE

私は 1 時わずか数時間に従っていません。

BACK INTO ENGLISH

I don't follow just a few hours to one.

INTO JAPANESE

1 つに、ほんの数時間が続かない。

BACK INTO ENGLISH

One of the last just a few hours.

INTO JAPANESE

最後のわずか数時間。

BACK INTO ENGLISH

The last just a few hours.

INTO JAPANESE

最後はほんの数時間。

BACK INTO ENGLISH

That last just a few hours.

INTO JAPANESE

これは、最後のわずか数時間。

BACK INTO ENGLISH

It's the last just a few hours.

INTO JAPANESE

それは最後のわずか数時間。

BACK INTO ENGLISH

It's the last just a few hours.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
15
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes