YOU SAID:
once upon a time a cat got when yeet into a tree and was to dank to come down for the princess. The princess threw memes at the furry baby but was returned with nothin but a scorn meow
INTO JAPANESE
昔々、猫が木に入ると、王女のために降りてくるのをめじめてしまいました。王女は毛むくじゃらの赤ちゃんにミームを投げたが、ノッティンではなく軽蔑ニャーで返された
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a cat entered a tree, it would come down for the princess. The princess threw a meme at the hairy baby, but returned with a meow of contempt rather than Notting
INTO JAPANESE
昔々、猫が木に入ると、それは王女のために降りてくるだろう。王女は毛深い赤ちゃんにミームを投げたが、Nottingではなく軽蔑のニャーで戻った
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a cat enters a tree, it will come down for the princess. The princess threw a meme at the hairy baby, but returned with a meow of contempt rather than Notting
INTO JAPANESE
昔、猫が木に入ると、それは王女のために降りてくるでしょう。王女は毛深い赤ちゃんにミームを投げたが、Nottingではなく軽蔑のニャーで戻った
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, when a cat enters a tree, it will come down for the princess. The princess threw a meme at the hairy baby, but returned with a meow of contempt rather than Notting
Yes! You've got it man! You've got it