YOU SAID:
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary. Over many a quaint and curious volume of forgotten lore.
INTO JAPANESE
私は弱いと疲れに悩んでいる間、退屈な真夜中。多くの風変わりな、奇妙なボリューム忘れ伝承。
BACK INTO ENGLISH
I was weak and suffering from fatigue, while bored at midnight. Many quirky and strange volume forgotten lore.
INTO JAPANESE
私は弱いと疲労に苦しんで深夜で退屈。多くの風変わりな、奇妙なボリュームは、伝承を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
I was weak and suffering from exhaustion, bored at midnight. Many quirky and odd volumes have forgotten lore.
INTO JAPANESE
弱かったし、真夜中で退屈、疲労に苦しんでいます。多くの風変わりな、奇妙なボリュームは、伝承を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Weak and bored in the middle of the night, are suffering from fatigue. Many quirky and odd volumes have forgotten lore.
INTO JAPANESE
弱いと、夜中に退屈疲労に苦しんでいます。多くの風変わりな、奇妙なボリュームは、伝承を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Weak and suffer from boredom and fatigue in the middle of the night. Many quirky and odd volumes have forgotten lore.
INTO JAPANESE
弱いと退屈に苦しむし、夜の真ん中に疲労します。多くの風変わりな、奇妙なボリュームは、伝承を忘れてしまった。
BACK INTO ENGLISH
Weak and suffer from boredom and fatigue in the middle of the night. Many quirky and odd volumes have forgotten lore.
That didn't even make that much sense in English.