YOU SAID:
Once upon a midnight dreary I discussed with my associate Ben the notion of cognitive dissonance.
INTO JAPANESE
わびしい真夜中に一度私はベンと共に認知的不協和の概念を説明します。
BACK INTO ENGLISH
A dreary midnight once I explain the concept of cognitive dissonance with Ben.
INTO JAPANESE
わびしい真夜中の一度、ベンと認知的不協和の概念を説明します。
BACK INTO ENGLISH
Once a dreary midnight, describes the concept of Ben and cognitive dissonance.
INTO JAPANESE
一度わびしい真夜中では、ベンと認知的不協和の概念について説明します。
BACK INTO ENGLISH
Once a dreary midnight discusses the concept of Ben and cognitive dissonance.
INTO JAPANESE
一度わびしい真夜中では、ベンと認知的不協和の概念について説明します。
BACK INTO ENGLISH
Once a dreary midnight discusses the concept of Ben and cognitive dissonance.
Well done, yes, well done!