YOU SAID:
Once upon a midnight dreary, as I pondered weak and weary over such a curious and quaint forgotten lore
INTO JAPANESE
真夜中の悲惨な時、私はそのような好奇心旺盛で風変わりな忘れられた伝承について弱くて疲れていると深く考えた
BACK INTO ENGLISH
In the miserable of midnight, I thought deeply that I was weak and tired of such a curious and quinched forgotten legend.
INTO JAPANESE
真夜中の惨めな中で、私はそのような好奇心と忘れられた伝説に弱く、疲れていると深く考えました。
BACK INTO ENGLISH
In the miserable of midnight, I thought deeply that I was weak and tired of such curiosity and forgotten legends.
INTO JAPANESE
真夜中の惨めな中で、私はそのような好奇心と忘れられた伝説に弱く、疲れていると深く考えました。
BACK INTO ENGLISH
In the miserable of midnight, I thought deeply that I was weak and tired of such curiosity and forgotten legends.
Come on, you can do better than that.