YOU SAID:
Once upon a midnight dreary, as I pondered weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
INTO JAPANESE
かつて真夜中のd病で、私は弱くて疲れていたので、忘れられた伝承の古風で奇妙なボリュームがたくさんありました。
BACK INTO ENGLISH
I was weak and tired at the time of midnight d disease, so there were a lot of old-fashioned and strange volumes of forgotten traditions.
INTO JAPANESE
私は真夜中の病気の時に弱くて疲れていたので、忘れられた伝統の昔ながらの奇妙なボリュームがたくさんありました。
BACK INTO ENGLISH
I was weak and tired when I was sick at midnight, so there were many old-fashioned strange volumes of forgotten traditions.
INTO JAPANESE
真夜中に病気になったとき、私は弱くて疲れていたので、忘れられた伝統の昔ながらの奇妙なボリュームがたくさんありました。
BACK INTO ENGLISH
When I got sick at midnight, I was weak and tired, so there were many old-fashioned strange volumes of forgotten traditions.
INTO JAPANESE
真夜中に病気になったとき、私は衰弱して疲れていたので、忘れられた伝統の昔ながらの奇妙なボリュームがたくさんありました。
BACK INTO ENGLISH
When I got sick at midnight, I was weak and tired, so there were many old-fashioned strange volumes of forgotten traditions.
That's deep, man.