YOU SAID:
Once upon a midnight dreary, as I pondered, weak and weary . . .
INTO JAPANESE
むかし、気の抜けた真夜中、私は弱って疲れ果てて考え込んでいた。 。 。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, in the dead of night, I was weak and exhausted, deep in thought. . .
INTO JAPANESE
昔、真夜中に、私は衰弱して疲れ果てて、深く考え込んでいました。 。 。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, in the middle of the night, I was weak, exhausted, and deep in thought. . .
INTO JAPANESE
昔、真夜中、私は衰弱し、疲れ果てて、物思いにふけっていました。 。 。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, in the middle of the night, I was weak, exhausted, and lost in thought. . .
INTO JAPANESE
昔、真夜中に私は衰弱し、疲れ果てて物思いにふけっていました。 。 。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, in the middle of the night, I felt weak, exhausted and lost in thought. . .
INTO JAPANESE
昔、真夜中に私は衰弱し、疲れ果てて物思いにふけっていました。 。 。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, in the middle of the night, I felt weak, exhausted and lost in thought. . .
That's deep, man.