YOU SAID:
Once they have set their captive on the deck, the king of the sky, awkward and in shame, piteously drags along his great white wings, like idle oars bouncing useless on the foam.
INTO JAPANESE
捕虜をデッキに置いたら 恥ずかしくて恥ずかしくて空の王 白い翼に沿って哀れに引きずられ, アイドルのオールが泡の上で役に立たないように跳ね返っているような。
BACK INTO ENGLISH
If we put the prisoners on the deck, Embarrassed, embarrassed, empty king. and dragged along the white wings, It seems like the idol oars are bouncing back to no avail on the bubble.
INTO JAPANESE
捕虜をデッキに置けば 恥ずかしい、恥ずかしい、空っぽの王。 白い翼に沿って引きずられ, アイドルのオールがバブルに弾みをつけているようです。
BACK INTO ENGLISH
Put the prisoners on the deck. Embarrassing, embarrassing, empty king. dragged along the white wings, It looks like the idol oars are bubbling up the bubble.
INTO JAPANESE
囚人をデッキに 恥ずかしい、恥ずかしい、空っぽの王様。 白い翼に沿って引きずられ, アイドルのオールが泡立ってるみたい
BACK INTO ENGLISH
Put the prisoner on the deck. Embarrassing, embarrassing, empty king. dragged along the white wings, Looks like the idol oars are bubbling.
INTO JAPANESE
囚人をデッキに 恥ずかしい、恥ずかしい、空っぽの王様。 白い翼に沿って引きずられ, アイドルのオールが泡立っているみたい。
BACK INTO ENGLISH
Put the prisoner on the deck. Embarrassing, embarrassing, empty king. dragged along the white wings, It looks like the idol oars are foaming.
INTO JAPANESE
囚人をデッキに 恥ずかしい、恥ずかしい、空っぽの王様。 白い翼に沿って引きずられ, アイドルのオールが泡立っているみたい。
BACK INTO ENGLISH
Put the prisoner on the deck. Embarrassing, embarrassing, empty king. dragged along the white wings, It looks like the idol oars are foaming.
Come on, you can do better than that.