YOU SAID:
Once there was a man who asked for someone to speak Spanish. Once someone responded in Spanish, the man proceeded to order a number 6 in English. This confused the employee, due to the fact that he wanted asked for a Spanish speaking individual and but then spoke English.
INTO JAPANESE
あるとき、スペイン語を話す人を求めてきた人がいました。誰かがスペイン語で答えると、男は英語で番号6を注文しました。これは、彼がスペイン語を話す個人を尋ねたかったが、その後英語を話したという事実のために、従業員を混乱させた。
BACK INTO ENGLISH
One time, someone came for someone who spoke Spanish. When someone answered in Spanish, the man ordered number 6 in English. This confused the employee due to the fact that he wanted to ask an individual who spoke Spanish but then spoke English.
INTO JAPANESE
ある時、誰かがスペイン語を話す人のために来ました。誰かがスペイン語で答えると、男は英語で番号6を注文しました。これは、スペイン語を話すが英語を話す個人に尋ねたかったため、従業員を混乱させました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, someone came for a Spanish speaker. When someone answered in Spanish, the man ordered number 6 in English. This confused employees because they wanted to ask Spanish-speaking but English-speaking individuals.
INTO JAPANESE
ある時、誰かがスペイン語を話す人のためにやって来ました。誰かがスペイン語で答えると、男は英語で番号6を注文しました。これは、スペイン語を話すが英語を話す個人に尋ねたかったため、従業員を混乱させました。
BACK INTO ENGLISH
At one point, someone came for a Spanish speaker. When someone answered in Spanish, the man ordered number 6 in English. This confused employees because they wanted to ask Spanish-speaking but English-speaking individuals.
You should move to Japan!