YOU SAID:
once there was a little sheep he ran down the hill he was never ever to be seen againnnnn
INTO JAPANESE
いったん小さな羊がいたら、彼は決して再び見られなかった丘の上を走りました。
BACK INTO ENGLISH
Once had a little sheep, he ran up the Hill never again seen.
INTO JAPANESE
少しはかつて羊、彼は決して再度見丘を駆け上がった。
BACK INTO ENGLISH
A little bit once sheep, he never again seen hill and ran up.
INTO JAPANESE
少し一度彼決してもう一度見られる丘の羊を駆け上がった。
BACK INTO ENGLISH
A little while ago he rushed up the sheep of the hill which can never be seen again.
INTO JAPANESE
少し前、彼は決してもう一度見られる丘の羊を飛び出した。
BACK INTO ENGLISH
A moment
INTO JAPANESE
瞬間
BACK INTO ENGLISH
[しゅんかん] /moment/momentary/
INTO JAPANESE
瞬間
BACK INTO ENGLISH
[しゅんかん] /moment/momentary/
Yes! You've got it man! You've got it