YOU SAID:
Once there was a door, the door enjoyed frolicking in the cave. One day the cave, did not answer when the door knocked. Door was sad.
INTO JAPANESE
ドアがあれば、そのドアは洞窟の中で戯れていました。ある日、洞窟は、ドアがノックされたときに応答しませんでした。ドアは悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
If there was a door, that door played in the cave. One day, Cave did not respond when there was a knock on the door. The door was sad.
INTO JAPANESE
ドアがあれば、そのドアは洞窟で遊んでいました。ある日、ドアをノックしてもケイブは反応しませんでした。ドアは悲しかった。
BACK INTO ENGLISH
If there was a door, that door was playing in a cave. One day, when he knocked on the door, he didn't respond. The door was sad.
INTO JAPANESE
ドアがあれば、そのドアは洞窟で遊んでいました。ある日、ドアをノックしても返事がありませんでした。ドアは残念でした。
BACK INTO ENGLISH
If there was a door, that door was playing in a cave. One day, when I knocked on the door, there was no answer. The door was disappointing.
INTO JAPANESE
ドアがあれば、そのドアは洞窟で遊んでいました。ある日、ドアをノックしても返事がありませんでした。ドアは残念でした。
BACK INTO ENGLISH
If there was a door, that door was playing in a cave. One day, when I knocked on the door, there was no answer. The door was disappointing.
You've done this before, haven't you.