Translated Labs

YOU SAID:

"Once technology makes it possible to alter our brains, we're going to. Not everyone will. There will be more than one species of what are now humans. That split might follow class lines. Who knows? In the past couple of years I've felt like the outcome is not set."

INTO JAPANESE

"技術は、私たちの脳を変更することが可能になります、一度するつもり。誰もしないでしょう。今の人間が何かの 1 つ以上の種があります。その分割クラスのラインに従う可能性があります。誰にもわかりません。過去数年間のように感じたよ結果は設定されていません。"

BACK INTO ENGLISH

"Technology is going to change our brain becomes possible, once. Not everyone will. People now has something more than one species. You may follow the line of the Splitter class. I don't know anyone else. It felt like years past the result set

INTO JAPANESE

"技術は、私たちの脳を変更するつもりが 1 回可能になります。誰もしないでしょう。人々 は今何かに 1 つ以上の種をしています。分割クラスのラインを追うことがあります。私は他の誰も知らない。過去の結果セットの年のように感じた

BACK INTO ENGLISH

"Technology is going to change our brains once becomes possible. Not everyone will. People now have more than one species to something. You may follow the line split the class. I don't know about anyone else. Results in the past felt like a set,

INTO JAPANESE

"技術は、私たちの脳を変更するつもりは 1 回が可能になります。誰もしないでしょう。今、人々 には、何かに 1 つ以上の種があります。クラスを分割線に従う場合があります。私は他の誰かを知らない。過去の結果は、セットのような感じ

BACK INTO ENGLISH

"Technology is going to change our brains one becomes available. Not everyone will. Now, people, something more than one species. You may follow the Splitter class. I don't know anyone else. Past results are set nice

INTO JAPANESE

「技術が起こっている私たちの脳を変更する 1 つが使用可能になります。誰もしないでしょう。今、人々 は、何か 1 つ以上の種。分割クラスに従うことがあります。私は他の誰も知らない。過去の結果は、素敵な設定します。

BACK INTO ENGLISH

"One to change the brain of our technology is going to become available. Not everyone will. Now, people that's what one or more species. You may split the class to follow. I don't know about anyone else. Past results, nice sets.

INTO JAPANESE

「当社の技術の脳を変更する 1 つは使用可能になるつもりです。誰もしないでしょう。今、どのような 1 つまたは複数の種にある人。従うクラスを分割する可能性があります。私は他の誰かを知らない。素敵な過去の結果を設定します。

BACK INTO ENGLISH

"One change the brain of our technology is going to become available. Not everyone will. Now, any one or more of those species. You may split a class subject. I don't know anyone else. Sets the past a nice result.

INTO JAPANESE

"1 つの変更当社技術の脳に起こって利用可能になります。誰もしないでしょう。今、いずれか 1 つ以上のこれらの種。授業科目を分割可能性があります。私は他の誰も知らない。過去を設定します素晴らしい結果。

BACK INTO ENGLISH

"Technology changes our brain is going, will be available. Not everyone will. Now, any one or more of these species. Subjects may split. I don't know about anyone else. Sets the last great results.

INTO JAPANESE

"我々 の脳が起こっている、技術の変化が利用できるでしょう。誰もしないでしょう。今、いずれか 1 つ以上のこれらの種。被験者を分割可能性があります。私は他の誰かを知らない。最後の偉大な結果を設定します。

BACK INTO ENGLISH

"Changing technology available, our brain is going. Not everyone will. Now, any one or more of these species. Subjects may split. I don't know anyone else. Sets the last great results.

INTO JAPANESE

「利用可能な技術を変更する私たちの脳です。誰もしないでしょう。今、いずれか 1 つ以上のこれらの種。被験者を分割可能性があります。私は他の誰も知らない。最後の偉大な結果を設定します。

BACK INTO ENGLISH

"Changing technology available for our brains. Not everyone will. Now, any one or more of these species. Subjects may split. I don't know about anyone else. Sets the last great results.

INTO JAPANESE

私たちの脳の利用可能な技術の変更」。誰もしないでしょう。今、いずれか 1 つ以上のこれらの種。被験者を分割可能性があります。私は他の誰かを知らない。最後の偉大な結果を設定します。

BACK INTO ENGLISH

Changes in available technology in our brains ". Not everyone will. Now, any one or more of these species. Subjects may split. I don't know anyone else. Sets the last great results.

INTO JAPANESE

私たちの頭脳の中で利用可能な技術の変化 "であり、誰もが意識しているわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a change in technology that can be used in our brain ", not everyone is conscious.

INTO JAPANESE

私たちの脳に使用できる技術の変化です。誰もが意識しているわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a change in technology that can be used in our brain. Not everyone is conscious of it.

INTO JAPANESE

私たちの脳に使用できる技術の変化です。誰もがそれを意識しているわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

It is a change in technology that can be used in our brain. Not everyone is conscious of it.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07May10
2
votes
08May10
2
votes
07May10
1
votes
07May10
1
votes