YOU SAID:
Once she started to resign, that next leader market went haywire.
INTO JAPANESE
彼女が辞職し始めると、その次のリーダー市場は大混乱に陥りました。
BACK INTO ENGLISH
As she began to resign, the next leader market was thrown into chaos.
INTO JAPANESE
彼女が辞任し始めたとき、次のリーダー市場は混乱に陥りました。
BACK INTO ENGLISH
When she began to step down, the next leader market was thrown into turmoil.
INTO JAPANESE
彼女が辞任し始めたとき、次のリーダー市場は混乱に陥った。
BACK INTO ENGLISH
The next leader market went into turmoil when she began to step down.
INTO JAPANESE
彼女が辞任し始めたとき、次のリーダー市場は混乱に陥りました。
BACK INTO ENGLISH
When she began to step down, the next leader market was thrown into turmoil.
INTO JAPANESE
彼女が辞任し始めたとき、次のリーダー市場は混乱に陥った。
BACK INTO ENGLISH
The next leader market went into turmoil when she began to step down.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium