YOU SAID:
once more until the breach my old friends
INTO JAPANESE
私の古い友人が破られるまでもう一度
BACK INTO ENGLISH
Again until my old friend is broken
INTO JAPANESE
昔の友達が壊れるまで
BACK INTO ENGLISH
Until my old friend broke
INTO JAPANESE
私の旧友が壊れるまで
BACK INTO ENGLISH
Until my old friend breaks
INTO JAPANESE
私の古い友人が壊れるまで
BACK INTO ENGLISH
Until my old friend broke
INTO JAPANESE
私の旧友が壊れるまで
BACK INTO ENGLISH
Until my old friend breaks
INTO JAPANESE
私の古い友人が壊れるまで
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium