YOU SAID:
Once it's in your gloom will disappear. The bad in the world is hard to hear, When in your ear a banana cheers. So go and put a banana in your ear!
INTO JAPANESE
一度耳に入れれば、憂鬱は消え去ります。世の中の悪い話は、バナナが耳にあれば聞き取りにくくなります。さあ、バナナを耳に入れてください!
BACK INTO ENGLISH
Once you put it in your ears, your depression will disappear. The bad news of the world is harder to hear if you have a banana in your ear. So, put a banana in your ear!
INTO JAPANESE
一度耳に入れたら、憂鬱は消え去ります。耳にバナナを入れれば、世の中の悪いニュースも聞こえにくくなります。だから、耳にバナナを入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
Once you put it in your ears, the blues will go away. If you put a banana in your ears, you will not hear the bad news of the world. So, put a banana in your ears!
INTO JAPANESE
一度耳に入れれば、憂鬱は消え去ります。バナナを耳に入れれば、世の中の悪いニュースは聞こえなくなります。だから、バナナを耳に入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
Once you put it in your ears, the blues will go away. Once you put a banana in your ears, you won't hear the bad news of the world. So, put a banana in your ears!
INTO JAPANESE
一度耳に入れれば、憂鬱は消え去ります。一度耳にバナナを入れれば、世界の悪いニュースは聞こえなくなります。だから、耳にバナナを入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
Once you put a banana in your ear, the blues will go away. Once you put a banana in your ear, you won't hear the bad news of the world. So, put a banana in your ear!
INTO JAPANESE
バナナを耳に入れたら、憂鬱は消え去ります。バナナを耳に入れたら、世界の悪いニュースは聞こえなくなります。だから、バナナを耳に入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
If you put a banana in your ear, the blues will go away. If you put a banana in your ear, you won't hear the bad news of the world. So, put a banana in your ear!
INTO JAPANESE
耳にバナナを入れると憂鬱は消えます。耳にバナナを入れると、世の中の悪いニュースは聞こえなくなります。だから、耳にバナナを入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
Put a banana in your ear and your blues will go away. Put a banana in your ear and you won't hear the bad news in the world. So, put a banana in your ear!
INTO JAPANESE
耳にバナナを入れると憂鬱は消えます。耳にバナナを入れると、世の中の悪いニュースは聞こえなくなります。だから、耳にバナナを入れましょう!
BACK INTO ENGLISH
Put a banana in your ear and your blues will go away. Put a banana in your ear and you won't hear the bad news in the world. So, put a banana in your ear!
You love that! Don't you?