YOU SAID:
Once I was walking to school and a bird fell from the sky and splattered all over me so I had to go to school with bird blood on my pants then the kids at my school made rumours that I killed a kid that moved.
INTO JAPANESE
一度学校に歩いていたら、鳥が空から落ちたし、すべての上に飛び散った鳥と一緒に学校に行かなければならなかったので、私血私のズボンに、子供移動の子供を殺したという噂を作った私の学校で。
BACK INTO ENGLISH
So had to go to the school together with a bird, if I was walking to school once birds fell from the sky and splattered all over me I made a rumor that my bloody pants, children move children killed in school.
INTO JAPANESE
だから行けば、鳥と一緒に学校に歩いて学校に鳥が空から落ちたし、私をくまなく飛び散った私が作った噂私の血まみれのズボンの子供が学校で殺された子供を移動しなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
So if you go with a bird walk to school, school birds fell from the sky and splattered all over me I made rumors my bloody pants children killed in school children had to move.
INTO JAPANESE
ように学校鳥が空から落ちたし、すべての上に飛び散った場合鳥徒歩で学校に行くと、学校の子供たちに私の血まみれのズボンの子供たちを殺した噂を作った私は移動しなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
So I made a rumor if school birds fell from the sky and splattered all over the bird walk, go to school, and school kids killed my bloody pants kids had to move.
INTO JAPANESE
学校の鳥は空から落ち、すべての上に飛び散った噂を作られたように鳥の散歩、学校と学校の子供たちへは子供移動しなければならなかった私の血まみれのズボンを殺した。
BACK INTO ENGLISH
School of birds fell from the sky and splattered all over the rumor made to kill the bloody pants I had to move children to bird walks, school and school children.
INTO JAPANESE
鳥の学校は空から落ち、飛び散ったすべて以上歩く鳥に子供を移動しなければならなかった血まみれのパンツを殺すために作られたという噂があり、学校と学校の子供たち。
BACK INTO ENGLISH
And rumors that made school of birds fell from the sky and kill the bloody pants splattered all over walking birds had to move children to school and school children.
INTO JAPANESE
鳥の学校を作ったという噂が空から落ちたし、鳥を歩行中血まみれのズボンに飛び散った殺す学校と学校の子供たちへ子供たちを移動しなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Children had to move to kill the rumor that made the school of birds fell from the sky and then splattered bird while walking in blood-stained pants and school children.
INTO JAPANESE
子供たちは空から落ちた鳥の学校と血で汚れたズボンと学校の子供たちで歩きながら鳥を飛び散った噂を殺すために移動していた。
BACK INTO ENGLISH
Moved to rumor splattered bird while walking in the school of the birds fell from the sky and blood-stained pants and school children kill children.
INTO JAPANESE
殺す子供空と血で汚れたパンツと学校の子供たちから落ちた鳥の学校で歩行中に飛び散った鳥を噂に移動。
BACK INTO ENGLISH
Rumors move the bird splattered while walking in the bird fell from killing kids sky and blood-stained pants and school children school.
INTO JAPANESE
噂は、鳥を歩きながら飛び散った鳥落ちた殺す子供空と血で汚れたズボンと学校の子供たちの学校から移動します。
BACK INTO ENGLISH
Rumors that fell while walking birds splattered bird moves from school kids killing kids sky and blood-stained pants and the school.
INTO JAPANESE
学校の子供たちの子供たち空と血で汚れたパンツと学校を殺してから飛び散った鳥を歩いて移動しながら落ちたという噂。
BACK INTO ENGLISH
The rumor that fell while moving the birds scattered from killing school children children were empty and blood-stained pants and school walk.
INTO JAPANESE
学校の子供たちの子供を殺すから散在していますが、鳥の移動を落ちたという噂は空と血で汚れたパンツと歩いて学校.
BACK INTO ENGLISH
Rumors that fell the movement of birds from killing kids in school are scattered, but empty and blood-stained pants and walking school.
INTO JAPANESE
学校で子供たちを殺してから鳥の動きを落ちたという噂が空と血で汚れたパンツと歩行の学校が点在しています。
BACK INTO ENGLISH
School pants dirty rumors that fell the movement of birds from killing kids in school in the sky and blood and walking are scattered.
INTO JAPANESE
学校のパンツは、空と血の学校で子供を殺すことから鳥の動きを落とした汚れた噂と散歩が散在しています。
BACK INTO ENGLISH
School shorts are scattered dirty rumors to kill children in schools of empty and blood off the movement of the birds and take a walk.
INTO JAPANESE
学校短パン空の学校の子供たちを殺すために鳥の動きから血と、散歩汚い噂が点在します。
BACK INTO ENGLISH
School short Shorts Sky school children to kill from the movement of a bird blood and take a walk with the dirty rumors.
INTO JAPANESE
短い短パン空学校学童鳥の動きからを殺すために血し、汚れた噂の散歩します。
BACK INTO ENGLISH
Brief short bread empty school school children walk away from the movement of the birds to kill, dirty rumors.
INTO JAPANESE
簡単な短いパンの空の学校の学校の子供たちは、鳥の動きから離れて殺すために、汚い噂を散歩。
BACK INTO ENGLISH
Easy short bread sky school school children strolling dirty rumors, to kill away from bird movement.
INTO JAPANESE
簡単な短いパンスカイ学校の学校の子供は、鳥の動きから離れて殺すために、汚い噂を散歩。
BACK INTO ENGLISH
Easy short bread sky School school kid walks dirty rumors, to kill away from bird movement.
INTO JAPANESE
簡単な短いパンの空学校の学校の子供は、鳥の動きから離れて殺すために、汚い噂を歩く。
BACK INTO ENGLISH
Easy short bread sky school kids walk dirty rumors, to kill away from the movement of the birds.
INTO JAPANESE
簡単な短いパンの空の学校の子供たちは、鳥の動きから離れて殺すために、汚い噂を歩く。
BACK INTO ENGLISH
Easy short bread sky school kids walk dirty rumors, to kill away from the movement of birds.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium