YOU SAID:
once i found an apple, but thought it was a buut, because there was a deep split down the middle. I took it home and gave it to my dog.
INTO JAPANESE
いったん私はリンゴを見つけました、しかし、それが愚か者であると思いました、なぜなら真ん中に深い分割があったからです。私はそれを家に持ち帰って私の犬に渡しました。
BACK INTO ENGLISH
Once I found an apple, but I thought it was a fool, because there was a deep split in the middle. I took it home and handed it to my dog.
INTO JAPANESE
私はリンゴを見つけたが、真ん中に深い裂け目があったので、私はそれがばかだと思った。私はそれを家に持ち帰って私の犬に渡しました。
BACK INTO ENGLISH
I found an apple but there was a deep tear in the middle so I thought it was a fool. I took it home and handed it to my dog.
INTO JAPANESE
私はリンゴを見つけましたが真ん中に深い涙があったのでそれはばかだと思いました。私はそれを家に持ち帰って私の犬に渡しました。
BACK INTO ENGLISH
I found an apple but I thought it was an idiot because there was a deep tear in the middle. I took it home and handed it to my dog.
INTO JAPANESE
私はリンゴを見つけましたが、真ん中に深い涙があったのでそれはばかだと思いました。私はそれを家に持ち帰って私の犬に渡しました。
BACK INTO ENGLISH
I found an apple but I thought it was an idiot because there was a deep tear in the middle. I took it home and handed it to my dog.
Well done, yes, well done!