YOU SAID:
Once bitten and twice shy I keep my distance, but you still catch my eye Tell me baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
一度噛まれて二度恥ずかしがり屋 私は距離を保ちますが、あなたはまだ私の目を引きます 赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Once bitten and twice shy I keep a distance, but you still catch my eye Tell me the baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
噛まれて二度恥ずかしがり屋で距離を保ちますが、それでも目を引く赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Stay away from being bitten and shy twice, but still tell me the eye-catching baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
二度噛まれて恥ずかしがり屋にならないようにしながら、目を引く赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Tell me an eye-catching baby, avoiding being bitten twice and becoming shy, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
二度噛まれて恥ずかしがるのを避けて、目を引く赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Avoid being bitten and shy twice, tell me an eye-catching baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
二度噛まれて恥ずかしがり屋になるのを避け、目を引く赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Avoid being bitten twice and becoming shy, tell me an eye-catching baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
二度噛まれて恥ずかしがり屋になるのを避け、目を引く赤ちゃんを教えてください、あなたは私を認識していますか? ええと、1年になります、それは私を驚かせません
BACK INTO ENGLISH
Avoid being bitten twice and becoming shy, tell me an eye-catching baby, do you recognize me? Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Okay, I get it, you like Translation Party.