YOU SAID:
once bitten and twice shy i keep my distance but you still catch my eye tell me baby do you recognize me well it's been a year it doesn't surprise me
INTO JAPANESE
一度噛まれ、二度恥ずかしがり屋で私は私の距離を保ちますが、あなたはまだ私の目を引く私の目を引く赤ちゃんは、それが私を驚かない年だった私をよく認識していると言います
BACK INTO ENGLISH
Once bitten and twice shy I keep my distance, but you still say that my eye-eye-caught baby is well aware of me it was a year that didn't surprise me
INTO JAPANESE
一度噛まれ、二度恥ずかしがり屋ですが、あなたはまだ私の目に引っかかった赤ちゃんは私をよく知っていると言う、それは私を驚かせなかった年だった
BACK INTO ENGLISH
Once bitten and twice shy, you still say that the baby caught in my eyes knows me well, it was a year that didn't surprise me
INTO JAPANESE
一度噛まれ、二度恥ずかしがり屋、あなたはまだ私の目に引っかかった赤ちゃんが私をよく知っていると言う、それは私を驚かせなかった年だった
BACK INTO ENGLISH
Once bitten and twice shy, you still say that the baby caught in my eyes knows me well, it was a year that didn't surprise me
This is a real translation party!