YOU SAID:
昔々、昔々、once appaon a tume, a vert yu long time ago now, bout klast fryday, whine the-pooh lives (in ethf oirset all by hji, self under the names of sanders? 昔)々昔々、昔々、、
INTO JAPANESE
昔々、昔々、once appaon a tume, a vert yu long time ago now, bout klast fryday, whine the-pooh lives (in ethf oirset all by hji, self under the names of sanders? 昔)々昔々、昔々、、
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, once appaon a tume, a vert yu long time ago now, bout klast friday, whine the-pooh lives (in ethf oirset all by hji, self under the names of sanders?
INTO JAPANESE
昔々、あるところに、遠い昔の金曜日の夜に、プーさんが住んでいました(すべて彼が所有する、サンダースという名前で?)。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, somewhere, on a Friday night long ago, there lived Winnie the Pooh (who owned everything, a guy named Sanders?).
INTO JAPANESE
昔々、どこかの金曜日の夜に、くまのプーさん(すべてを所有していたサンダースという男?)が住んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, somewhere on a Friday night, there lived Winnie the Pooh (a man named Sanders who owned everything?).
INTO JAPANESE
昔々、金曜日の夜のどこかに、くまのプーさん(サンダースという名の、すべてを所有していた男?)が住んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Once upon a time, somewhere on a Friday night, there lived Winnie the Pooh (a man named Sanders who owned everything?).
Come on, you can do better than that.