YOU SAID:
Once apon a time a man walked to the store and asked for some chips, the cashier said there was no chips left, the store then exploded
INTO JAPANESE
ある時、男が店に歩いてチップを頼んだとき、レジ係はチップが残っていないと言った、そして店は爆発した
BACK INTO ENGLISH
At one point, when a man walked to the store and asked for a tip, the cashier said there was no tip left, and the store exploded.
INTO JAPANESE
ある時、男性が店に歩いてチップを頼んだとき、レジ係はチップが残っていないと言い、店は爆発しました。
BACK INTO ENGLISH
One day, when a man walked to the store and asked for a tip, the cashier said there was no tip left and the store exploded.
INTO JAPANESE
ある日、男性が店に歩いてチップを頼んだとき、レジ係はチップが残っていないと言い、店は爆発しました。
BACK INTO ENGLISH
One day, when a man walked to the store and asked for a tip, the cashier said there was no tip left and the store exploded.
Okay, I get it, you like Translation Party.