YOU SAID:
once an old lady yelled at her at a crosswalk
INTO JAPANESE
ある老婦人が横断歩道で彼女に怒鳴った
BACK INTO ENGLISH
An old lady yelled at her at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で老婦人が怒鳴った
BACK INTO ENGLISH
An old lady yelled at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で大声で叫んだ老婦人
BACK INTO ENGLISH
An old lady yelling at a pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫んでいる老婦人
BACK INTO ENGLISH
Old lady screaming at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫んでいるおばあさん
BACK INTO ENGLISH
Granny screaming at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫んでいるおばあちゃん
BACK INTO ENGLISH
Grandma screaming at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫ぶおばあちゃん
BACK INTO ENGLISH
Grandma yelling at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫んでいるおばあちゃん
BACK INTO ENGLISH
Grandma screaming at the pedestrian crossing
INTO JAPANESE
横断歩道で叫ぶおばあちゃん
BACK INTO ENGLISH
Grandma yelling at the pedestrian crossing
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium