YOU SAID:
Once an observer has been made to 'notice' a SCP-268-wearing individual, they slowly begin to ignore the subject once more unless kept actively engaged by the wearer.
INTO JAPANESE
観察者がSCP-268装着者に「気付く」ようになると、着用者が積極的に関与し続けない限り、観察者は再びゆっくりと対象を無視し始めます。
BACK INTO ENGLISH
Once the observer becomes ``noticing'' the SCP-268 wearer, the observer will slowly begin to ignore the subject again unless the wearer continues to actively engage.
INTO JAPANESE
観察者がSCP-268着用者に「気付く」ようになると、着用者が積極的に関与し続けない限り、観察者はゆっくりと対象を再び無視し始めます。
BACK INTO ENGLISH
Once an observer becomes ``noticing'' the wearer of SCP-268, the observer will slowly begin to ignore the subject again unless the wearer continues to actively engage.
INTO JAPANESE
観察者がSCP-268の着用者に「気付く」ようになると、着用者が積極的に関与し続けない限り、観察者はゆっくりと対象を再び無視し始めます。
BACK INTO ENGLISH
Once an observer becomes ``noticing'' the wearer of SCP-268, the observer will slowly begin to ignore the subject again unless the wearer continues to actively engage.
That didn't even make that much sense in English.